samedi 21 juin 2008

[nouvelles] Zerubia > escalade au rocher de la Tana



Nouvelle voie : voir en bas de ce message.

Vous pourrez consulter le topo détaillé avec photos dans les commerces d'Aullène ; il n'est pas en vente ou distribué mais en libre consultation.

Attention : l'escalade est une activité très dangereuse que vous pratiquez à vos seuls risques ; la descente en rappel est plus dangereuse que l'escalade. Ce topo ne fait que donner des informations sur les voies du Rocher de la Tana et l'auteur du présent topo ne peut en aucun cas être tenu pour responsable d'accidents qui surviendraient sur le site ou aux environs. Il y a des chèvres qui passent en haut des voies, alors gardez votre casque sur la tête. Assurez-vous que votre matériel d'escalade est en bon état. Munissez-vous de grandes sangles. Merci de ne pas ôter les sangles déjà en place dans les voies ; par contre, utilisez les vôtres pour assurer votre propre protection. Ne pas poser votre corde de rappel directement sur les sangles en place dans les voies : vous les brûleriez. La pratique de l'escalade est tolérée au Rocher de la Tana, aussi devez-vous aider à ce qu'il continue d'en être ainsi : ne faites pas de feux, ne fumez pas, emportez vos déchets, ne laissez pas votre papier hygiénique usagé et ne vous garez jamais sur la route. Rappelez-vous que l'équipement est amené à vieillir et à s'user et que les falaises sont "vivantes". Attention, les tafoni cassent facilement ! Si vous n'avez pas confiance dans l'équipement, ne l'utilisez pas ! Ne grimpez pas !

En 2007 et 2008, des plaquettes inox et goujons inox de 12, des chaînes et des maillons rapides en acier ont été utilisés pour compléter l'équipement déjà en place et pour de nouvelles voies.

A detailed guide with photos can be found in Aullène's bars and shops; it cannot be sold or distributed but is free to read. Go and check it!

Be warned: climbing is a very dangerous activity which you pursue at your own risks; abseiling is more dangerous than climbing. This guide solely indicates routes at Rocher de la Tana and the guide's author cannot, in any way, be made liable for any injuries sustained on or around the site. Goats are roaming the upper part of the cliffs, so be smart and keep your helmet on. Make sure your climbing gear is in good condition. Add long slings and stoppers to your basic climbing gear. Do not take away any set protection slings, instead, use your own for protection. Do not abseil directly on set protection slings: they will melt. Climbing is tolerated at Rocher de la Tana, so please make sure you help it stay this way: do not build any fire, do not smoke, do not litter, do not leave your used toilet paper and do not park on the road at any time. Remember that equipment is subject to wear and tear and that cliffs are "alive". Beware of frail tafoni! If you do not trust the equipment in place, do not use it! Do not climb!

In 2007 and 2008, stainless steel hangers and "bomb-proof" expanding bolts, steel chains and abseil screw links have been used for new routes, upgrading of older routes and belays.

Nouvelle voie en 5c :

Elle se situe à droite de la "Coralie-Rojan et son apou" [L1 5a (30m), L2 5b (30 m)].

Les sourires de Lucas-Arjang
5c (50m)
Gilles et Sophie d'Aullène, juin 2008
8 plaquettes et goujons de 12 en inox ; relais commun avec la voie "Coralie-Rojan et son apou". Une voie agréable mais qui demande un peu d'attention. Très belle vue sur Auddè et Zirubia au septième point.


[escalade autour d'Aullène : cliquez ici]

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Si vous désirez rédiger un commentaire, il vous faut utiliser un compte Google, par exemple, ou alors en créer un. Pour créer un compte "Google", taper votre commentaire, sélectionner "Compte Google" dans le menu déroulant, puis cliquer sur le bouton "Publier" qui vous redirige vers une page de connexion à un compte Google. Cliquer sur le bouton en haut à droite "INSCRIPTION" et suivre les instructions.